Въведение
Семейството на английски е една от първите теми, с които започваме, когато учим нов език.
Причината е проста – това са думи, които използваме постоянно в реалния живот.
И въпреки че повечето хора знаят mother и father, често се появяват въпроси като:
Каква е разликата между brother и brother-in-law?
Кога казваме parents, а не family?
Как да говорим за роднини, без да превеждаме дума по дума от български?
Основните думи за семейството на английски
Най-често използваните думи са:
-
mother – майка
-
father – баща
-
parents – родители
-
sister – сестра
-
brother – брат
-
family – семейство
Важно:
На английски family се използва като едно цяло, не като сбор от хора.
Пример:
-
My family is very important to me.
(не are, а is)
Разширяване на лексиката
Когато говорим по-конкретно, използваме:
grandmother / grandmother – баба / дядо
aunt / uncle – леля / чичо, вуйчо
cousin – братовчед / братовчедка
👉 Забележи:
На английски cousin няма род – думата е една и съща.
Семейство по брак
Тук често става объркване:
husband – съпруг
wife – съпруга
son-in-law – зет
daughter-in-law – снаха
brother-in-law / sister-in-law – девер, шурей, зълва (всичко е in-law)
👉 Английският не прави толкова разлики, колкото българският –
и това всъщност го прави по-лесен.
Как се използват тези думи в изречение
Примери от реална употреба:
I have a big family.
My parents live in another city.
She is my cousin.
He spends a lot of time with his family.
Кратко, ясно и директно.
Какво да запомниш
family е едно цяло → is, не are
cousin няма мъжки/женски род
in-law покрива много роднински връзки
не превеждай дума по дума от български
Съвет: Когато учиш думите за семейството на английски, опитай се да ги използваш в кратки изречения или малки диалози, вместо да ги учиш изолирано.


Leave a Reply